Hiển thị các bài đăng có nhãn doc-bao-tieng-anh. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn doc-bao-tieng-anh. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Sáu, 31 tháng 8, 2018

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng



Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng

Nếu trong cuộc sống, bạn đang “sở hữu” một anh bạn trai, hoặc có một ai đó đang theo đuổi bạn có 1 trong tướng 10 mặt này, thì đừng chần chờ gì nữa, hãy mau mau lấy anh ấy làm chồng ngay nhé.
Hãy cùng xem và tham khảo cách xem tướng mạo và nhìn người qua khuôn mặt giúp bạn có thêm lựa chọn đối tượng chàng trai mà bạn nên lấy làm chồng.

1. Đàn ông có Thiên đình đầy đặn

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng
Trong sách nhân tướng học, thiên đình chỉ vầng tráng, tức vầng trán đầy đặn và rộng là tướng phú quý. Kiểu đàn ông này không chỉ bản thân sẽ có vận mệnh tốt, mà còn mang đến may mắn cho người mình yêu.

2. Đàn ông với đôi mắt có thần

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, các cô phải mau lấy làm chồng
Đôi mắt là cửa sổ của tâm hồn. Một người có tâm trạng ra sao thì sẽ có ánh mắt như thế, vậy nên thông qua đôi mắt, chúng ta có thể thấu hiểu được tâm tư của một người là như thế nào. Tuy nhiên, mắt to hay nhỏ không quan trọng, quan trọng là đôi mắt đó phải có thần (hồn). Đàn ông mắt có thần về phương diện cuộc sống từ đầu đến cuối đều sẽ mang cho bạn sự nồng nhiệt và hăng hái. Còn sống cùng với người đàn ông có đôi mắt vô thần, cuộc sống thường lờ mờ, nhạt nhẽo vô vị giống như ánh mắt của anh ta.

3. Đàn ông mũi dày

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, các cô nàng phải mau lấy làm chồng
Đàn ông có mũi cao thẳng và đầy đặn thông thường sự nghiệp tương đối phát đạt, tài vận rất tốt, duyên phận với người khác giới của kiểu đàn ông này cũng rất hưng thịnh, về phương diện hôn nhân và tình cảm, cũng rất có trách nhiệm.

4. Đàn ông có tướng mặt vuông tròn

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng ngay
Tướng mặt vuông tròn là chỉ xương gò má không lồi ra, mặt chữ điền, mặt tròn là chính. Đàn ông tướng này rất có khí chất, có thể thành công chuyện lớn, tính cách vững chắc, về phương diện tình yêu hôn nhân thì yên ấm và hài hòa. Ngoài ra họ cũng là người rất thấu hiểu đạo lý cuộc sống, năng lực quản lý tiền bạc cũng rất tốt.

5. Đàn ông tai to và dày

Nếu các cô gái gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng
Người mà có dái tai to chắc chắn là mẫu người “tốt số không sợ vận xấu hành hạ”. Người có dái tai to dày, vận số tiền bạc, vận số đào hoa đều rất tốt. Đàn ông có dái tai to vô cùng hào phóng, đặc biệt là đối với vợ con của mình, luôn có sự ấm áp, tâm ý thông cảm, có phúc khí, được mọi người yêu mến. Nếu người đàn ông của bạn là người có tướng mạo này, sẽ mang đến phúc khí cho cả gia đình.

6. Đàn ông lông mày dày và rậm

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải nhanh lấy làm chồng
Từ lông mày có thể nhìn ra được tính cách, tình cảm, phẩm đức của một người đàn ông. Đàn ông có lông mày dày và rậm đối với chuyện tình cảm rất nồng nàn. Trong tình yêu thường cuồng nhiệt như lửa, say mê đắm đuối, hy sinh tất cả vì tình yêu.

7. Đàn ông có môi dày, miệng rộng vừa phải

Gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng
Từ hình dạng môi có thể nhìn ra được tấm lòng và sự độ lượng v..v.. của người đàn ông. Người có miệng quá rộng trong công việc rất hào phóng, nhưng nhiều khi trong chuyện tình cảm cũng rất tùy tiện, người có miệng quá nhỏ trong công việc thường rất bảo thủ, trong vấn đề tình cảm cũng tương đối truyền thống. Người có miệng rộng vừa phải và môi đầy đặn, đối với người khác giới mà nói, rất có sức mê hoặc, nhìn thấy là muốn hôn. Mẫu đàn ông này cũng rất có diễm phúc, nảy sinh tình cảm với mẫu đàn ông này chắc chắn cảm thấy hạnh phúc.

8. Đàn ông có địa cát vuông tròn

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau chóng lấy làm chồng
Trong nhân tướng học thì địa cát chính là cằm. “Địa cát vuông tròn”chính là cằm đầy đặn. Người đàn ông có tướng mạo này, phú quý bẩm sinh, trọng tình trọng nghĩa, tính cách cởi mở, dễ gần gũi mọi người, trong phương diện tình yêu cũng rất trí tuệ, biết chăm lo gia đình và rất ân cần với đối phương.

9. Đàn ông có hai gò má đầy đặn

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng nhé các cô gái
Đây là người đàn ông sống có trách nhiệm. Sau khi kết hôn sẽ vì gia đình mà cố gắng làm mọi việc, là một người đáng để giao phó cuộc đời.

10. Đàn ông có lông mày xệ xuống

Nếu gặp đàn ông có tướng mặt này, phải mau lấy làm chồng ngay nhé các nàng
Loại đàn ông này không có tính khí gì cả, phần lớn đều là người chồng rất tốt, cho dù là bạn đúng hay anh ấy đúng, anh ấy luôn là người đầu tiên nói xin lỗi, đồng thời anh ấy cũng không có khái niệm con số, số tiền kiếm được đều giao hết cho bạn quản lý, quyền nắm giữ tài chính mãi mãi là bạn.
Châu Yến biên dịch
Có thể bạn quan tâm:

Thứ Ba, 21 tháng 8, 2018

Đọc báo song ngữ: The robber and victim have the most unlikely friendship

Đọc báo song ngữ: The robber and victim have the most unlikely friendship https://ift.tt/2BfNKXV

Để nâng cao khả năng đọc hiểu, trau dồi vốn từ cũng như cách viết câu tiếng Anh đúng ngữ pháp, gần gũi và tự nhiên hơn với lối hành văn của người bản xứ, đọc báo song ngữ là một gợi ý cho người học. Với phương pháp này, bạn không những cải thiện trình độ ngoại ngữ của mình mà còn tiếp cận được với nguồn thông tin đa dạng, hữu ích của thế giới.

Chuyên mục Học tiếng Anh qua báo mạng sẽ sưu tầm và tổng hợp các bài báo, trích đoạn từ các nguồn uy tín như The Epoch Times, NTD.tv, BBC, … với chủ đề đa dạng. Đặc biệt, chuyên mục sẽ đi vào phân tích từ mới, cấu trúc ngữ pháp bên cạnh việc phiên dịch để giúp độc giả hiểu hơn về cách dùng từ, viết câu.

The robber and victim have the most unlikely friendship

Tình bạn kì lạ giữa tên cướp và nạn nhân

Mel bourne, Fla. — Blake Walker and Tristen Gibson have the most unlikely of friendships.

Mel bourne, Fla. – Blake Walker và Tristen Gibson đã có một tình bạn đặc biệt không giống ai trên đời.

Đoạn 1

On Feb. 15, 2013, the two met in a chance encounter, but it wasn’t a warm and fuzzy friends-at-first-sight moment. It was Gibson’s ninth day on the job at a Port St. John Shell Station in a convenient store when Walker entered the store and held her at gunpoint, demanding she empty the cash register.

Vào ngày 15, tháng 2, năm 2013, hai người biết nhau trong một cuộc gặp gỡ tình cờ, nhưng đó không phải là tình bạn ấm áp dễ chịu ngay từ cái nhìn đầu tiên. Đó là ngày thứ 9 Gibson làm việc trong một cửa hàng tiện ích ở nhà ga trạm St.John Shell,  Walker đã bước vào và chĩa súng vào cô và yêu cầu cô nộp toàn bộ tiền mặt.

Đoạn 2

“Are you joking?” she said, as he nervously pointed a broken airsoft gun in her direction. He wasn’t, but she could sense his anxiety.

“Anh đùa à?” cô hỏi vì anh ta đang run rẩy chĩa một khẩu súng vỡ về phía cô. Anh không đùa, nhưng cô cảm nhận được sự lo lắng của anh ta.

Đoạn 3

“I thought this looks like a complete joke, I look like an idiot,” said Walker. “But I said ‘No, this isn’t a joke, dear, I need your money.”. So she handed him $198 in small bills and change out of the register, and he rode away on a bicycle. Little did either know, it would be the beginning of something special.

Chàng Walker kể: “Tôi nghĩ điều này như thể hoàn toàn là một trò đùa, tôi trông như một tên ngốc, nhưng tôi khẳng định: “Không, đây không phải trò đùa, cô gái thân mến ạ, tôi cần tiền.” Vậy nên cô đã đưa cho anh 198 USD trong những chiếc hóa đơn nhỏ và thay đổi các mã nhập nhập hàng, rồi anh cưỡi lên xe đạp đi mất. Cả hai đã cảm nhận được chút gì đó, rằng đây sẽ là một sự khởi đầu của một điều đặc biệt.

Đoạn 4

Walker was in a bad place, he said. Name it, he was addicted. Cocaine, heroin, pills. He didn't have a job. He didn't have a home. He was a wanderer, looking for his next high. He didn't want to be a junkie. No one wants to be a junkie, he said, but here he was with nothing left to lose.

Walker kể rằng anh đã ở một nơi tồi tệ. Anh đã bị nghiện cocain, heroin, thuốc lắc. Anh không có việc làm và  nhà ở. Anh là người vô gia cư và anh đang tìm kiếm điều tốt đẹp hơn. Anh không muốn là một kẻ phá phách. Không ai muốn là một kẻ phá phách, anh tâm sự, nhưng anh cũng chẳng còn gì để mất.

Đoạn 5

Robbing the store was a win-win, he thought. Either he grabs enough money for another high, or he gets caught and is thrown in a jail — a chance to get clean.

Anh nghĩ đi cướp ở cửa hàng thì dù kết quả thế nào cũng đều tốt. Hoặc có thể kiếm đủ tiền để có thể có cuộc sống tốt hơn, hoặc là sẽ bị bắt và ném vào tù – một cơ hội để rũ bỏ mọi thứ.

Đoạn 6

But when he walked into the convenience store, he lost track of his plan to go into the bathroom and put a sock over his head. He glanced up at Gibson, she was “smoking hot,” he said. As he did this, a surveillance camera caught his face. Two weeks later, Walker was arrested in Tallahassee.

Nhưng khi anh bước vào cửa hàng tiện ích, anh đã không thực hiện theo kế hoạch mà lại vào nhà vệ sinh và giữ yên lặng. Anh đã liếc nhìn Gibson, trông cô lúc đó rất quyến rũ. Khi anh làm thế, camera đã ghi được khuôn mặt của anh. Hai tuần sau, Walker bị bắt giữ ở Tallahassee.

Đoạn 7

After three years of prison time, he was released from jail, clean and determined to start fresh. He moved to his family’s farm in Mississippi knowing that Florida was home to too much temptation. That’s when his story comes full circle.

Sau ba năm ở tù, anh đã được thả, cảm thấy nhẹ nhàng và quyết tâm bắt đầu lại từ đầu. Anh đã về nông trang của gia đình ở Missisippi vì biết rằng Florriada là ngôi nhà của rất nhiều sự cám dỗ. Đó là lúc câu chuyện của anh bắt đầu.

Đoạn 8

Just days after his release, he hears a ding from his Facebook messenger. It’s Gibson — and she’s angry.

Chỉ sau khi được thả vài ngày, anh đã nghe thấy tiếng chuông tin nhắn trên Facebook. Đó là của Gibson – và cô đã rất tức giận anh.

Đoạn 9

She had been keeping track of Walker since the holdup and was waiting for the day to confront him. After being robbed, Gibson flew into a tailspin. She had finally gotten her life back together, but the stress of the robbery gave her an excuse to start drinking again. She had struggled with alcohol for years, and the incident was a gateway back to her demon.

Cô đã theo dõi Walker từ vụ cướp đó và đang chờ một ngày để đối mặt với anh. Sau khi bị cướp, Gibson cũng xuống tinh thần. Cuối cùng, cô cũng đã trở lại với cuộc sống nhưng sự căng thẳng của vụ cướp như một cái cớ đã đem chứng nghiện rượu của cô quay trở lại. Cô đã chiến đấu với rượu nhiều năm, và vụ việc đó là một cánh cửa để rước 'con quỷ' trở lại trong cô.

Đoạn 10

“I said, 'Do you remember me? Because I remember you every day,’ ” said Gibson.

“Anh còn nhớ tôi không? Bởi vì tôi nhớ tới anh hàng ngày,”. Gibson nói.

Determined to be a changed man, Walker listened to her and apologized.

“I was in a dark spot in my life, that is not who I was,” said Walker. “I said I accept that I did those things to you and I completely apologize. I asked her to accept my apology, and I’ll be here for you whenever.” She wasn’t having it. Gibson blocked him.

Vì quyết tâm muốn trở thành một con người khác, Walker đã lắng nghe cô và xin lỗi cô.

"Tôi đã ở trong quãng thời gian đen tối của cuộc đời, đó không phải là tôi,” Walker nói. “ Tôi nói tôi thừa nhận điều đó với cô và tôi thực sự xin lỗi. Tôi đã đề nghị cô ấy chấp nhận lời xin lỗi, và tôi sẽ ở đó bất kỳ khi nào cô cần.”  Gibson đã không chấp nhận và còn chặn tin nhắn của anh.

Đoạn 11

But something kept nagging at her. Gibson had a hunch Walker was a good person who had made bad choice. She messaged him again a few days later. She needed to, it was part of her recovery process to make amends. “It was something I needed to do to move on,” she said.

Nhưng có điều gì đó đã níu kéo cô. Gibson linh cảm rằng Walker là một người tốt, chỉ là lựa chọn con đường sai lầm. Cô nhắn tin lại cho anh vài ngày sau. Cô cũng cần anh, đó cũng là một phần của quá trình tu sửa bản thân cô. "Nó là điều gì đó tôi cần để tiếp tục tiến lên phía trước,” cô tâm sự.

Đoạn 12

Hours of conversation passed, and the two realized they had a lot in common. Both faced addictions, both wanted to get better and both appreciated the simple things in life. They became a team, determined to keep the other on track.

Hàng giờ nói chuyện trôi qua, và hai người nhận thấy rằng họ có rất nhiều điểm chung. Cả hai từng đối mặt với nghiện ngập, cả hai đều muốn trở thành người tốt hơn và cùng trân trọng những điều giản dị trong cuộc sống. Họ đã trở thành một đôi, cùng quyết tâm đi đúng con đường của mình.

Đoạn 13  

It was the beginning of a friendship that has blossomed over time. Now best friends, the two talk daily, encouraging one another and keeping track of the other’s sobriety. Walker in Mississippi, Gibson in Florida.

Đó là khởi đầu của một tình bạn đã khai nở qua thời gian. Giờ họ là những người bạn tốt nhất của nhau, nói chuyện hàng ngày và động viên nhau cùng cố gắng đi lên. Walker ở Missisipi còn Gibson ở Florida.

Đoạn 14

“She’s been sober 617 days now,” said Walker, beaming with pride. “ I let her know every day how proud I am of her.” Gibson reiterated what an amazing person Walker has become.

“Cô ấy đã cai nghiện được 617 ngày” Waler nói với vẻ tự hào. “ Tôi muốn cô ấy thấy rằng tôi rất tự hào về cô ấy.” Còn Gibson nói rằng Walker đã trở thành một người tuyệt vời như thế nào.

Đoạn 15

“I think we were meant to cross paths,” said Gibson. “Our higher power works in mysterious ways.” Of course, the two laugh about the situation now, making jabs about Walker’s disorganized robbery plan. “It’s funny now.”

“Tôi nghĩ chúng tôi đã cùng nhau vượt qua những chặng đường khó khăn.” Gibson nói. “Thứ sức mạnh cao siêu nào đó của chúng tôi đã hoạt động theo một cách bí ẩn”. Tất nhiên, cả hai cùng cười òa về câu chuyện cũ của họ, những kế hoạch ăn trộm không được bài bản của Walker. “ Nó thật là buồn cười."

Từ vựng

Convenient store: cửa hàng tiện ích

Hold sb at gunpoint: chĩa súng vào ai đó

Robbery: vụ cướp

Junkie: kẻ phá phách, nghịch ngợm

Win – win: đều chiến thắng, đều tốt

Smoking hot: rất hấp dẫn, rất quyến rũ

To be released: được thả, được phóng thích

To give sb an excuse to do sth: đưa cho ai một cái cớ để làm điều gì đó

Keep sb on track: giữ cho ai thực hiện đúng kế hoạch, đúng hướng

Theo USA today

Thuần Thanh biên dịch

Xem thêm: Đọc báo song ngữ: Phương pháp nuôi dạy con của người Do Thái

Thứ Hai, 20 tháng 8, 2018

15 trang báo mạng hay nhất để nâng cao vốn từ và khả năng đọc hiểu tiếng Anh

15 trang báo mạng hay nhất để nâng cao vốn từ và khả năng đọc hiểu tiếng Anh https://ift.tt/2Mj6Wt5

“Làm thế nào để đọc tốt tiếng Anh?” là câu hỏi mà nhiều người đặt ra. Tuy nhiên, cách tốt nhất để cải thiện kỹ năng đọc hiểu đó chính là đọc thật nhiều. Sau đây là top 15 trang báo nước ngoài uy tín và đa dạng chủ đề mà bạn có thể chọn lựa và luyện tập mỗi ngày.

1. www.thesun.co.uk

Tin tức về giới showbiz, diễn viên, người nổi tiếng, thể thao, đua xe, tin trong nước và thế giới.

2. www.usatoday.com

Tin tức cập nhật liên quan đến Mỹ và quốc tế, dự báo thời tiết, giải trí, tài chính và những nội dung khác.

3. www.dailymail.co.uk

Tin tức mới nhất, thể thao, giới showbiz, khoa học và sức khỏe. 

4 .www.mirror.co.uk

Tin tức, bình luận, thể thao và chuyện xung quanh những người nổi tiếng.

5 .http://www.theepochtimes.com/

Phiên bản tiếng Anh của báo Đại Kỷ Nguyên. Nội dung rất phong phú, ngoài các chủ đề sức khoẻ, đời sống, văn hoá... The Epoch times còn là một tờ báo gắn liền với những vấn đề nhân quyền, công bằng cho con người và nói lên những sự thật từ những góc khuất sâu nhất của xã hội đặc biệt là ở Trung Quốc.

6 .www.nytimes.com

Tin tức, bình luận, quan điểm của Washington, kinh doanh, thể thao, điện ảnh, du lịch, nghề nghiệp, giáo dục, bất động sản, xe cộ... 

7 .www.telegraph.co.uk

Tin tức, bình luận về kinh doanh, thể thao, văn hóa, phong cách sống. 

8. www.express.co.uk

Tin nóng, thể thao, hình ảnh, showbiz...

9. http://huffingtonpost.com/

Một trong những tờ báo hàng đầu không thể thiếu khi bạn cần những thông tin quan trọng.

10. http://wsj.com/

Đây chính là trạng báo mạng của tờ Wall Street Journal. Một trong những tờ báo có sức ảnh hưởng lớn nhất thế giới.

Trên đây là 10 trang tiêu biểu nhất đã được mô tả khái quát về nội dung. Ngoài ra, 5 tờ báo online sau đây cũng sẽ là những lựa chọn tốt để bạn tham khảo.

11. http://washingtonpost.com/

Tờ báo uy tín, nổi tiếng nhất nước Mỹ.

12. http://time.com/

Phiên bản web của tạp chí tin tức Time hàng tuần, ra đời từ năm 1923.

13. http://latimes.com/

Đây là phiên bản web của tờ Los Angeles Times là tờ báo nổi tiếng thứ 4 ở Mỹ ( chỉ sau New York Times).

14.  http://reuters.com/

Hãng tin Reuters đã quá nổi tiếng. Đây là địa chỉ báo mạng chính thức của họ.

15.  http://www.vice.com/

Một trong những tờ báo lớn nhất tại Mỹ.

 

Thuần Thanh tổng hợp

Xem thêm:

Đọc báo song ngữ: Do Students Lose Depth in Digital Reading?

Đọc báo song ngữ: Do Students Lose Depth in Digital Reading? https://ift.tt/2MTabnc

Để nâng cao khả năng đọc hiểu, trau dồi vốn từ cũng như cách viết câu tiếng Anh đúng ngữ pháp, gần gũi và tự nhiên hơn với lối hành văn của người bản xứ, đọc báo song ngữ là một gợi ý cho người học.

Với phương pháp học tiếng anh qua báo song ngữ, bạn không những cải thiện trình độ ngoại ngữ của mình mà còn tiếp cận được với nguồn thông tin đa dạng, hữu ích của thế giới. Chuyên mục Học tiếng Anh sẽ sưu tầm và tổng hợp các bài báo, trích đoạn các nguồn uy tín từ các trang web báo nước ngoài như The Epoch Times, NTD.tv, BBC, ... với chủ đề đa dạng sẽ giúp bạn nâng cao kỹ năng đọc, hiểu về lối hành văn của người bản xứ thông qua việc học tiếng anh giao tiếp song ngữ. Đặc biệt, chuyên mục sẽ đi vào phân tích từ mới, cấu trúc ngữ pháp bên cạnh việc phiên dịch để giúp độc giả hiểu hơn về cách dùng từ, viết câu. 

Chuyên mục Học tiếng Anh qua trang web báo mạng là nguồn tài liệu hữu ích giúp người tự học tiếng Anh thuận tiện hơn và đạt được kết quả cao trong thời gian ngắn.

Do Students Lose Depth in Digital Reading?

For both parents and teachers, knowing whether computer-based media are improving or compromising education is a question of concern. With the surge in popularity of e-books, online learning and open educational resources, investigators have been trying to determine whether students do as well when reading an assigned text on a digital screen as on paper.

Reading in Print Versus Digitally

In a study which gathered data from 429 university students drawn from five countries (the U.S., Japan, Germany, Slovenia and India) between 2013-2015 showed that print was aesthetically more enjoyable, saying things such as “I like the smell of paper” or that reading in print is “real reading.” What’s more, print gave them a sense of where they were in the book—they could “see” and “feel” where they were in the text.

Print was also judged to be easier on the eyes and less likely to encourage multitasking. Almost half the participants complained about eyestrain from reading digitally (“my eyes burn”), and 67 percent indicated they were likely to multitask while reading digitally.

Measuring Learning

A number of researchers have sought to measure learning by asking people to read a passage of text, either in print or on a digital device, and then testing for comprehension.

Most studies have found that participants scored about the same when reading in each medium, though a few have indicated that students performed better on tests when they read in print.

Critical thinking and reading

There is much buzz today about wanting students to be good at critical thinking. To become proficient in critical thinking—at least in a literate society—students need to be able to handle text. The text may be long, complex or both. To make sense of it, students cannot skim, rush ahead or continually get distracted. So, does reading in print versus onscreen build critical thinking skills?

When asked on which medium students felt they concentrated best, 92 percent replied “print.” For long academic readings, 86 percent favored print. Participants also reported being more likely to reread academic materials if they were in print.

By contrast, in talking about digital screens, students noted “danger of distraction” and “no concentration.”

Digital is convenient and cheaper

At the same time, we cannot ignore other factors impacting students’ decisions about what reading platform to chose for school work.

Convenience is one big consideration: More than 40 percent of participants in my study mentioned convenience (including easy access to materials) as what they liked most about reading onscreen.

Money is another variable. Students were highly conscious about differential prices for print and digital versions of reading materials, with cost often driving choice.

When queried about which reading platform they would choose if cost were the same, 87 percent said “print” for academic work.

(Trích Do Students Lose Depth in Digital Reading? - The Epoch Times)

Bài dịch tham khảo:

Liệu việc đọc sách điện tử có khiến học sinh mất đi chiều sâu trong tâm hồn?

Đối với các bậc phụ huynh và giáo viên, hiểu được việc học tập qua các phương tiện điện tử góp phần phát triển hay làm tổn hại đến giáo dục là một câu hỏi rất được quan tâm. Với sự phổ biến của sách điện tử, việc học online với nguồn tài nguyên giáo dục rộng mở, các nhà nghiên cứu đã cố gắng tiến hành xác định liệu sinh viên đọc tài liệu trên giấy và và trên các màn hình kỹ thuật số có tốt như nhau hay không.

Đọc sách giấy hay sách điện tử?

Trong một nghiên cứu thực hiện trên 429 sinh viên đại học tại năm quốc gia (Mỹ, Nhật, Đức, Slovenia và Ấn Độ) từ năm 2013-2015 đã cho thấy rằng sách in giấy có vẻ như thú vị hơn, họ nói: “tôi thích mùi giấy” hay đọc sách in mới  là “đọc thực sự”. Hơn nữa, bản in đem lại cho họ cảm giác họ được ở trong sách – họ có thể “nhìn” và “thấy” họ ở đâu trong cuốn sách.

Sách in cũng được đánh giá là dễ nhìn hơn và ít phải thao tác hơn. Gần một nửa số người tham gia phàn nàn về việc mỏi mắt khi đọc sách điện tử ("mắt tôi như muốn cháy lên”), và 67% cho biết họ phải thao tác nhiều hơn khi đọc sách điện tử.

Đo lường kết quả học tập

Một số nhà khoa học đã tìm cách đo lường hiệu quả học tập bằng cách yêu cầu người tham gia đọc một đoạn văn bản dưới dạng in hoặc trên một thiết bị điện tử và sau đó kiểm tra.
Hầu hết các nghiên cứu đều cho thấy rằng đọc trên thiết bị điện tử hay bản in đều cho kết quả như nhau, nhưng một số sinh viên đã trả lời rằng họ thấy làm bài tốt hơn khi đọc bằng tài liệu in.

Kĩ năng tư duy đánh giá và khả năng đọc hiểu

Ngày nay có rất nhiều ý kiến về việc mong muốn sinh viên có được kĩ năng tư duy phê bình tốt. Để có thể đạt được điều này - ít nhất trong một xã hội có văn hoá – sinh viên cần phải có khả năng xử lý văn bản. Văn bản có thể dài, phức tạp hoặc cả hai. Và tất nhiên, người đọc không thể lướt qua, vội vã hoặc liên tục bị phân tâm. Do đó, đọc sách in hay đọc sách điện tử sẽ giúp sinh viên xây dựng kĩ năng này?

Khi được hỏi về phương tiện mà họ cảm thấy tập trung tốt nhất, 92% cho câu trả lời là sách in. Đối với các bài đọc dài liên quan đến học thuật, 82% ủng hộ bản in. Những người tham gia khảo sát cũng trả lời rằng, nếu như những tài liệu học thuật được in trên giấy, khả năng họ đọc lại cũng cao hơn. 

Trái lại, khi nói về màn hình kỹ thuật số, sinh viên phản hồi: "có nguy cơ bị phân tâm" và "không tập trung".

Đọc trên thiết bị điện tử rẻ và thuận tiện hơn

Đồng thời, chúng ta không thể bỏ qua các yếu tố khác ảnh hưởng đến quyết định của sinh viên về việc lựa chọn phương tiện đọc phục vụ cho việc học tập.

Sự thuận tiện là một trong những tiêu chí quan trọng: hơn 40% số người được hỏi đề cập đến sự tiện lợi (bao gồm cả việc dễ dàng truy cập vào tài liệu) cũng như điều gì khiến họ thấy thích thú nhất khi đọc trên màn hình.

Chi phí cũng là một yếu tố. Sinh viên đặc biệt quan tâm tới sự chênh lệch về chi phí giữa các ấn bản kỹ thuật số và tài liệu in ấn, và điều này quyết định đến sự lựa chọn của họ.

Khi được hỏi về việc họ sẽ chọn phương thức đọc nào nếu chi phí là như nhau, 87% trả lời "bản in" cho việc học tập.

Từ vựng:

Computer-based media: các phương tiện trên máy tính (sách, báo, thông tin…)

Compromise: làm hại, làm tổn thương

Digital screen: màn hình kỹ thuật số (như máy vi tính, điện thoại thông minh, máy tính bảng)

Aesthetically: về mặt thẩm mỹ

Less likely: chỉ một cơ hội để một thứ gì đó xảy ra ít hơn, ít khả năng hơn

Help sb to do sth: giúp ai làm cái gì

To be judged to: đươc đánh giá là

Thuần Thanh tổng hợp và biên dịch

Xem thêm: Đọc báo song ngữ: Sự thật về vụ thảm sát Thiên An Môn năm 1989

 

Thứ Sáu, 17 tháng 8, 2018

Bí quyết giúp bạn đọc báo tiếng Anh dễ dàng nhất

Bí quyết giúp bạn đọc báo tiếng Anh dễ dàng nhất https://ift.tt/2ODVJzW

Báo chí phản ánh sự vận động của xã hội. Vì vậy, việc học tiếng Anh qua các trang báo là một phương pháp học rất thú vị, không chỉ giúp bạn nắm bắt thông tin mà còn nâng cao trình độ ngoại ngữ, đặc biệt là khả năng đọc hiểu và cách hành văn. Tuy nhiên, đối với nhiều người, việc đọc hiểu một bài báo là khá khó khăn. Những lời khuyên dưới đây giúp bạn tiếp cận với các bài báo dễ dàng hơn.

1. Lựa chọn bài phù hợp với trình độ và sở thích

Có rất nhiều người học đặt ra câu hỏi là: Đọc bao nhiêu bài báo mỗi ngày là hiệu quả? Câu trả lời tùy thuộc hoàn toàn vào trình độ của bạn. Tuy nhiên, có một điều chắc chắn rằng bạn càng đọc nhiều thì việc học tiếng Anh của bạn sẽ càng tiến bộ. Nếu khả năng đang ở mức độ trung bình, bạn nên đọc những tin vắn và tham khảo những website nước ngoài đọc và học tiếng Anh qua báo của các trang báo mạng tiếng anh hay, uy tín kết hợp với đọc báo tiếng Anh song ngữ. Khả năng và trình độ tiếng anh cơ bản của bạn sẽ cải biến rất nhanh. Học tiếng anh qua trang báo mạng là một phương pháp học khá hay cho con người hiện đại khi không mất nhiều thời gian, chi phí có thể ngồi học online tại nhà mà hiệu quả vẫn cao. Vậy đọcTiếng anh nên đọc báo gì?

Tham khảo các trang web đọc báo Tiếng Anh uy tín nước ngoài: 

Newser:

https://ift.tt/2KXrRfI - cung cấp những tin tức thời sự vắn tắt của Mỹ khá đầy đủ thú vị.

Adult Learning Activities:

https://ift.tt/1n8zYGv – trang web này cung cấp cho bạn các bài đọc ngắn, dễ hiểu, có nhiều chủ đề.

Breaking News English:

https://ift.tt/13qrbWv - điều thú vị của trang này là 1 chủ đề nhưng các bài được biên tập theo trình độ tiêng Anh khác nhau, bạn sẽ dễ dàng lựa chọn bài theo trình độ của mình.

Nếu bạn ở trình độ khá - giỏi, bạn có thể tham khảo và đọc các trang báo tiếng anh nước ngoài nổi tiếng như CNN, BBC, NTD, Wall Street Journal, The Epoch Times,…

Để tạo cảm hứng khi học, bạn nên lựa chọn những chủ đề mà mình quan tâm nghe và đọc theo chủ đề để luyện khả năng đọc báo bằng tiếng Anh. Như vậy, việc học sẽ trở nên dễ dàng hơn và bạn không có cảm giác mình “phải đọc” mà là đang tìm hiểu, khám phá những điều mình thích.

2. Phương pháp đọc báo trong thời gian nhanh nhất

Các tờ báo đều được viết bởi một công thức đặc biệt:

Chúng đều trả lời câu hỏi: ai, cái gì, ở đâu, tại sao và như thế nào. Những yếu tố khác như: thông tin bên lề, trích dẫn lời lẽ của nhân chứng,… sẽ được viết sau. Đây là công thức làm nên thành công của một nhà báo. Nắm được cấu trúc này, bạn sẽ biết được mình cần làm gì để nắm được thông tin khái quát một cách nhanh nhất.

Đọc lướt để nắm được nội dung chính:

Bạn nên đọc qua một lượt từ đầu tới cuối để nắm được phần cốt lỗi của bài bằng cách nhặt ra những ý chính. Đừng dừng lại khi thấy cấu trúc khó hay từ chuyên ngành. Nhưng nếu như bạn thấy có quá nhiều cấu trúc và từ vựng mới, hãy bỏ qua vì có lẽ đây không phải là bài báo phù hợp với trình độ của bạn.

Nắm chắc thông tin đoạn đầu, cuối, câu đầu và cuối mỗi đoạn văn:

Đây là cách nắm nội dung nhanh nhất của tờ báo, hầu hết các thông tin chính nằm tại đây. Đó cũng là bí quyết để làm các bài đọc hiểu.

Học các từ vựng và cấu trúc câu quan trọng:

Đánh dấu những từ vựng bạn thấy quan trọng. Chúng thường là những danh từ, động từ chính trong câu và hay xuất hiện ở các đoạn. Mỗi đoạn bạn chỉ nên tra không quá 5 từ vựng. Sau khi tra từ, hãy đọc lại bài báo xem khả năng hiểu của mình tới đâu nhé.

Nếu gặp một cấu trúc câu, cách diễn đạt lạ hãy ghi lại và đưa vào tra cứu.

Báo chí có ngôn ngữ và phương thức biểu đạt riêng, không giống với những cấu trúc ngữ pháp chúng ta được học ở trường.

3. Một số đặc điểm của ngôn ngữ báo chí

Thường bỏ các mạo từ a, an, the và các từ sở hữu cách như our, my, your, his. Ví dụ: National football squad travels to China without major goalkeeper được hiểu là (Our/The Vietnamese) National Football Team has traveled to China without (a/its) major goalkeeper.

Thường bỏ trợ động từ (tobe/has/have been) ở các câu bị động, các câu hiện tại tiếp diễn. Ví dụ: A Man Accused of illegal in Ha Noi được hiểu là A man was accused of illegal in Ha Noi.

It (is/was), They (are/were), There (was/were), people không được dùng và được hiểu ngầm. Ví dụ: 6 burned in blaze được hiểu là Six people was burned in the blaze.

Lưu ý khi dùng động từ: 

Dùng động từ nguyên thể (to+verb) để chỉ tương lai và trách nhiệm, tính chất cấp thiết. Ví dụ: Bush, wife and kids to leave for Texas home ranch =  President Bush, his wife and their children will leave for their home ranch in Texas.

Ngoài ra, chúng ta thường gặp những cụm từ rất dài gồm các danh từ và để hiểu chúng thì nên đọc ngược hay những từ ít gặp trong ngôn ngữ tiêu chuẩn và đời thường. Ví dụ: slump = decrease (giảm sút), blaze= fire (hỏa hoạn), bust =  arrest (bắt giữ); house arrest dissident release trigger unrest possible = The release of the dissident from (his/her) house arrest could trigger an unrest.

Thuần Thanh tổng hợp

Xem thêm: Đọc báo song ngữ: Do Students Lose Depth in Digital Reading?